Franska alfabetet fonetiskt
Eleverna tränas att öppna munnen genom att sätta ihop läpparna, slå munnen med tungan och andra metoder som är relaterade till att tala franska korrekt. Konsonanterna och vokalerna i det franska alfabetet har samma 26 bokstäver som det engelska alfabetet, men naturligtvis uttalas de flesta bokstäver annorlunda på de två språken. Dessutom har franska fem accenter: fyra för vokaler och en för en konsonant, som engelska uppenbarligen har.
Vokaler är mest problematiska för icke-moderliga talare, särskilt talare av germanska språk som engelska och tyska, som inte använder ansikts-och munmuskler lika mycket som franska. I tabellen nedan börjar du högst upp med länkar till uttalsguider för franska konsonanter och franska vokaler. Länkar till detaljerade bokstäver, Klicka franska alfabetet fonetiskt på de stora bokstäverna i tabellen nedan, och du kommer att gå till brevwebbplatser, som var och en erbjuder en detaljerad beskrivning av uttalet av detta brev, inklusive bokstavskombinationer, många exempel och information om accenter som kan användas med detta brev.
För varje bokstav, var uppmärksam på reglerna för dess uttal och följ dem. När du känner dig bekväm att uttala, gå till den franska Ljudhandledningen, som illustrerar ljudfiler, färgregler och exempel på hur man uttalar 2 franska ord och uttryck. Detta är nödvändigt dels för att undvika godtycklighet i transkription och dels för att öka läsbarheten och fokusera på de viktigaste sakerna i transkription.
Endast fonem nämns här, det vill säga betydande ljud. Enskilda språkljud markeras här, oavsett om de markerar meningen eller inte. Följande är exempel på funktioner som används i svensk fonetisk notation. Den fullständiga listan för Svenska Svenska Spel kan hittas senare i artikeln: J-ljud skrivs vanligtvis [J], men kan nyanseras med strikt fonetisk transkription med fri [XX].
Ljudet av SJE varierar mycket över hela landet. Flickans ljud är skrivet med [X]. R-ljud skrivs vanligtvis endast med [R]. Dessutom skrivs den bakre tungroth-R som [X] och det främre Tip-r-språket som [r]. Sång [redigera wikit text] tecknen och uttalet av sången återspeglar mestadels Latin, vilket är ganska nära svenska. Men i stort sett alla svenska vokaler uttalas fonetiskt olika beroende på om de är långa eller korta; till exempel skrivs kort A som [A], medan långt A skrivs som [XX:].
Vokalerna XVI och XVI uttalas fonetiskt före r och retroflexfonem, och sedan skrevs de med andra tecken. Andra tecken [redigera wikit franska alfabetet fonetiskt kolon [x], också [:] betonar att fonemet uttalas långt borta.
Detta gäller främst i sammanhang där längden är signifikant, fonemisk, till exempel för svenska vokaler.